W erze kaset VHS królował film z błędnie przetłumaczonym tytułem, czyli Feeder ostatniej akcji, z Arnoldem. Tłumacz dał ciała, bo tytuł powinien brzmieć: Ostatni feeder akcji. Wnioski oczywiste: feeder powinien mieć akcję bohaterską. Wystarczy trochę logiki...