Spławik i Grunt - Forum

MEDIA i MULTIMEDIA => Filmy w sieci => Wątek zaczęty przez: Luk w 24.02.2015, 08:25

Tytuł: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: Luk w 24.02.2015, 08:25
Zamieszczam jeden z przetłumaczonych filmów, o wiązaniu haczyka z zastosowaniem hook tie'ra.



Jest to wersja testowa tłumaczenia. Czy macie jakieś zastrzeżenia do napisów i co do czytelności całości? Czy jest OK?
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: Kafarszczak w 24.02.2015, 08:43
Super niespodzianka dla wszystkich forumowiczów    :thumbup: :bravo: Oby więcej takich filmów bo wiele osób np min ja mam problemy ze zrozumieniem wszystkich slow a chetnie bym poczytal  mądrych rad Anglików  :)
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: Dżamukka w 24.02.2015, 08:46
 Doskonała robota Lucjan :bravo: :bravo: :beer:
 Napisy bardzo fajnie widoczne, a to będzie niespodzianka dla wszystkich:) czekamy na więcej ,choć to pewnie żmudna praca ( ja NOB jestem w tych dziedzinach )
 Pozdrawiam
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: s7 w 24.02.2015, 09:02
Oglądam sobie filmik i myślę że nauczyłem się nareszcie czytać po angielsku ???
Następnie czytam wpis pod filmem i co SZOK ???
To nie ja jestem taki zdolny, tylko Luk przetłumaczył >:(
Tak na powarznie to moje Gratulacje :bravo: :bravo: :bravo:
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: Karolo w 24.02.2015, 09:04
Oooo prosze.. nie sądziłem, że ktoś sie tego podejmie. A tu proszę. Miła niespodzianka :) jak to się rozniesie to dopiero przybędzie nam nowych towarzyszy na forum :)
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: Kafarszczak w 24.02.2015, 09:06
Poruszalem temat programu do tłumaczenia filmów kiedys ale nie bylo takiej opcji wiec Luk postanowił sam tłumaczyć. Super :thumbup:
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: Luk w 24.02.2015, 09:14
No to dobrze, że pasuje. Tłumaczeń mam klika ale musiłem poustawiać wszystko na YT. Są tam duże obostrzenia, jak ktoś 'zaatakuje' to oni zamykają kanał, jak to było w przypadku WT. Jak to mówią, skóra nie warta jest wyprawki...  :D
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: Kafarszczak w 24.02.2015, 09:22
Robisz to z korzyścią dla wszystkich tak wiec chyba nie będzie nikt atakował.  :)
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: mirek w 24.02.2015, 09:41
Świetna robota Luk :bravo: :bravo: :bravo:
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: s7 w 24.02.2015, 10:04
Teraz każdy, kto jest zadowolony, powinien w podziękowaniu nie zapomnieć o naciśnięciu  :thumbup:
To nie tak wiele za tak wiele Koledzy :)
 
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: Marcin w 24.02.2015, 10:19
Brawo świetna robota :)
jak to się rozniesie to dopiero przybędzie nam nowych towarzyszy na forum :)
Swoją drogą to bardzo dobra myśl :) Kolejna ciekawa rzecz którą forum miałoby do zaoferowania :) tłumaczone artykuły i filmy :) szkoda, że nie da się zrobić tak żeby tylko użytkownicy forum mieli do tego dostęp.

A żeby nie przeciążać Luka można by zebrać grupę ludzi która by sobie tłumaczyła ;)
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: river w 24.02.2015, 10:29
Super LUK :bravo:

Swego czasu na innym forum można było kupować, potem było "darmo" gazetkę pdf + video Willa Raisona przetłumaczoną  ale temat upadł a szkoda
Może LUK kiedyś tak się rozwinie wykupi licencje  i wydłuży dobę do 48h a potem  będzie nam sprzedawał przetłumaczone Match Fishing lub Pole Fishing :)
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: FiveO w 24.02.2015, 11:44
Wielkie dzięki Luk za czas poświęcony na tłumaczenie :) 8)
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: alphaomega w 24.02.2015, 11:46
Wczoraj oglądałem dokładnie to wideo na stronie Drennana, kiedy wertowałem ich ofertę i pomyślałem, że fajnie byłoby wrzucać tłumaczone filmiki z brytyjskich kanałów. Chyba LUK czytasz w myślach :)
Dobra robota. :thumbup:
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: Maro81 w 24.02.2015, 18:03
Czy aby przetlumaczyc jkais film z YouTube(wstawic napisy),lub artykul w sieci,trzeba miec zawsze zgode lub pozwolenie autora lub producenta.
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: Luk w 24.02.2015, 18:15
Bez zgody właściciel może Cię zgłosić, taka heca grozi zamknięciem kanału lub spadkiem reputacji. Lepiej nie próbować...
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: Skand w 24.02.2015, 18:30
THX, Luk, profesjonalna robota jak zawsze :thumbup: :beer:
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: Maciek w 24.02.2015, 18:42
Naprawdę świetna robota Luk :thumbup:
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: beton w 24.02.2015, 18:46
Nie mam pytan. Extra robota Luk :thumbup:
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: bigdom w 24.02.2015, 18:59
Poniekąd podziwiam Cię Luk. Wydawało mi się, że całkiem nieźle znam angielski, ale ten ciekawy, brytyjski akcent prezentera rozłożył moje lingwistyczne umiejętności na łopatki :)
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: Kafarszczak w 24.02.2015, 18:59
tak te akcenty różne, są czasem trudne do rozszyfrowania :)
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: Luk w 25.02.2015, 06:50
Nie jest łatwo czasami zrozumieć co tam bełkoczą Angole. Jako, że wędkarze w UK to kwiat klasy robotnicze, to często mówią z akcentem, skrótami i niewyraźnie. Nie jest to na pewno BBC English :D


Tu kolejna próbka, tym razem z Enterpise Tackle. Dla niewtajemniczonych - w UK tak się robi filmy - 'lokowanie produktu' jest bardzo mocne i nachalne. Filmy, artykuły - pokazuja w 98% jakiegoś producenta przez pryzmat jakieś sesji wędkarskiej.  Spodziewam się i tak kolejnych komentarzy na 'nie' na YT... :)

Jeżeli zauważacie coś co można poprawić dajcie znać. Szerokość napisów, wielkość czcionki, jej rozmieszczenie...



Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: bigdom w 25.02.2015, 07:30
Tu kolejna próbka, tym razem z Enterpise Tackle. Dla niewtajemniczonych - w UK tak się robi filmy - 'lokowanie produktu' jest bardzo mocne i nachalne. Filmy, artykuły - pokazuja w 98% jakiegoś producenta przez pryzmat jakieś sesji wędkarskiej.  Spodziewam się i tak kolejnych komentarzy na 'nie' na YT... :)

Coś za coś. Dzięki lokowaniu produktu można zrobić dobre, kompetentne i przede wszystkim niezłe jakościowo filmy. Jak robisz filmy hobbystycznie, to kręcisz z ręki. Może i ty powinieneś Luk coś polokować. Myślę, że to będzie sytuacja win-win.
Co do kiepskich komentarzy, to nie sądzę, byś miał takie audytorium. Na pewno nie w sporej liczbie.

P.S. Lepsze profesjonalne lokowanie produktu, niż wciskanie ludziom amatorki za 50 PLN.
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: Arunio w 25.02.2015, 08:12
Świetna robota Luk! Gratki! Ja z racji tego żem ciut przyślepawy,czytam w okularach ,był bym wdzięczny jakby literki textu były choć  ciut większe!!
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: s7 w 25.02.2015, 08:48
Świetna robota Luk! Gratki! Ja z racji tego żem ciut przyślepawy,czytam w okularach ,był bym wdzięczny jakby literki textu były choć  ciut większe!!
:bravo: :bravo: :bravo: dlu Luka
Następna seria filmów będzie ;) z dubbingiem lub lektorem :D
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: FiveO w 25.02.2015, 10:14
W paru miejscach widać brak spacji :P , ale pomijając ten maleńki błąd jest super :) :bravo: :thumbup:
Tytuł: Odp: Filmy tłumaczone na kanale Spławik i Grunt
Wiadomość wysłana przez: Mateo w 25.02.2015, 21:21
Świetna robota Luk! Gratki! Ja z racji tego żem ciut przyślepawy,czytam w okularach ,był bym wdzięczny jakby literki textu były choć  ciut większe!!
To ja też do grona ślepców się dołączam i sugeruję nieco lepiej widoczną czcionkę :)